Dil Ko Un Se Khuda Juda Na Kare
Be-Kasi Loot’ Le Khuda Na Kare
O Allah! From Him, Never Allow My Heart To Be Separated,
O Allah! By My Weakness, May I Never Be Cheated
Is Me Rauze Ka Sajdah Ho Ki Tawaaf,
Hosh Me Jo Na Ho Wo Kya Na Kare
In This State Of Ecstasy, If One Prostrates At Your Rauza, Or Circumambulated,
From One Who Is In An Unconscious Ecstatic State, Nothing Is Unexpected
Ye Wohi Haiñ Ke Bakhsh Dete Haiñ,
Kaun In Jurmo Par Saza Na Kare
It Is His Mercy That He Forgives All That Which We Have Committed,
Otherwise For Such Sin, Who Will Leave Us Without Being Castigated
Sab Tabeeboñ Ne De Diya Hai Jawaab
Aah! Esa Agar Dawa Na Kare
All The Physicians Have Totally Given Up And Submitted
O How Will I Recover, If By My Messiah I Am Not Treated
Dil Kahaañ Le Chala Haram Se Mujhe
Aray Tera Bura Khuda Na Kare
O My Heart, Where Are You Taking Me From His Haram, Leaving Me Separated,
Oh! May Allah Not Allow You To Become So Badly Diverted
‘Uzr e Ummeed e Afw Agar Na Sune
Ru Siyaah Awr Kya Bahaana Kare
If The One From Who I Have Hope, Hears Me Not, Leaving Me Rejected,
O Sinful One, What Other Excuse Do You Have, Which Can Be Presented
Dil Me Roshan Hai Sham-e’ ‘Ishq e Huzoor
Kaash Josh e Hawas Hawa Na Kare
In My Heart The Love For Beloved My Nabi ﷺ, I Have Ignited,
I Wish That By The Passion For Greed & Ambition, It Is Not Suffocated
Hashr Me Ham Bhi Seyr Dekheñge
Munkir Aaj Un Se Iltija Na Kare
On The Day Of Reckoning We Too Will Witness This Scene, Unrestricted,
How The Rejecters Will Have To Seek His Aid Today, Clearly Obligated
Zo’af Maana Magar Ye Zaalim Dil
Unke Raste Me To Thaka Na Kare
O My Cruel Heart! I Know That I Am Weak And Enervated,
But On The Way To His Cause, Do Not Give Up, Exhausted
Jab Teri Khoo Hai Sab Ka Jee Rakhna
Wahi Ach’cha Jo Dil Bura Na Kare
When It Is Your Blessed Habit To Keep All Pleased And Contented,
A Good Heart Is That, Which By Sins Is Not Contaminated
Dil Se Ek Zauq e May Ka Taalib Hooñ
Kaun Kehta Hai It’tiqa Na Kare
With A Sip From The Love Potion, If You Wish To Be Saturated
Who Then Says That Towards Piety, You Should Not Be Devoted
Le RAZA Sab Chale Madine Ko
Maiñ Na Jaa-uñ Aray Khuda Na Kare
Look Raza, All Have Gone To Madina, The Grandly Exalted,
O Allah! From Going There, May I Too Not Be Obstructed



